Sofdu unga ástin mín
Vincitore del concorso per compositori "Nocturne" di chor.com
sarà spedito in 2-5 giorni lavorativi
Elisabeth Fußeder
Sofdu unga ástin mín
Vincitore del concorso per compositori "Nocturne" di chor.com
Dimostrazione ascoltare PDF vista

Elisabeth Fußeder
Sofdu unga ástin mín

Vincitore del concorso per compositori "Nocturne" di chor.com

sarà spedito in 2-5 giorni lavorativi
  • Scala di quantità:
  • da 40 pz 5,40 €
  • da 60 pz 4,80 €
Quantità minima d'ordine: 20 pezzo
  • Carta di credito
  • Rechnung La fattura
  • PayPal
  • Sepa

Non disponibile in tutti i Paesi. Saperne di più

Descrizione:

  • Lingua: islandese inglese
  • Pagine: 12
  • Pubblicazione: 05.05.2025
  • Durata: 7:00
  • Dimensioni: 210 x 297 mm
  • Peso: 34 g
  • Genere: Musica classica, Musica classica moderna
  • ISMN: 9790007354237
Il clima rigido e gli inverni bui dell'Islanda caratterizzano il folklore del Paese. Gli aspri paesaggi diventano lo scenario di storie e miti che si tramandano di generazione in generazione. Creature fantastiche come troll ed elfi giocano spesso un ruolo importante. Tuttavia, la storia su cui si basa la ninna nanna islandese "Sofðu unga ástin mín" è realmente accaduta a metà del XVIII secolo. Johann Sigurjonsson riprese la storia nel 1911 nel suo dramma "Bjærg-Eyvind og hans hustru" (Bjærg-Eyvind e sua moglie). Racconta la storia di Fjalla-Eyvindur, un islandese condannato per furto, e di sua moglie Halla, che fuggono dalla persecuzione sugli altopiani islandesi. La leggenda narra che la coppia sia sopravvissuta 20 anni nella natura selvaggia. Nel dramma di Sigurjonsson, Halla canta la ninna nanna ripresa da Elisabeth Fußeder prima di gettare il figlio in una cascata per non abbandonarlo agli inseguitori. La compositrice ha già vinto numerosi premi per le sue opere. "Sofðu unga ástin mín" colpisce per l'urgenza e il trattamento sensibile del materiale della ninna nanna. Oltre alle parole e ai suoni cantati, l'autrice utilizza altre tecniche vocali come il parlato, il sussurro, il respiro udibile, il fischio e il richiamo. Per rendere quest'opera impegnativa (Carus 9.310/00) accessibile a cori amatoriali ambiziosi, il compositore ha creato una versione ridotta di minore difficoltà (Carus 9.310/50, SATB, Sprechchor, Sprecher*in).