Guy Sacre
3 Mélodies 90
sur des poèmes de Jules Laforgue, Paul-Jean Toulet, Francis Carco
Guy Sacre
3 Mélodies 90
sur des poèmes de Jules Laforgue, Paul-Jean Toulet, Francis Carco
IVA inclusa,
Escluse le spese di spedizione
Non disponibile in tutti i Paesi. Saperne di più
Descrizione:
Contrariamente alla mia abitudine, ho deciso di riunire in questo cahier canzoni su poesie di tre autori diversi. La data di composizione, che fornisce questa (falsa) parvenza di titolo, non sarebbe stata certo una ragione sufficiente per metterle insieme, così come la loro brevità o l'economia dei mezzi, qualità che si riconoscono in tutte le poesie che ho musicato. Ma oggi, con il senno di poi, vi trovo una vera e propria affinità di climi e sentimenti. Pubblicate insieme, non come una raccolta eterogenea ma come una vera e propria "suite", assumono tutto il loro significato.
Laforgue, l'eterno Pierrot della poesia francese, l'inimitabile imitatore di "Notre-Dame la Lune", trascina il suo spleen in un paesaggio di Watteau; se a volte si interroga, non può che farlo con "ironia", e l'etimologia gli dà ragione. Toulet, con parole preziose e misurate, parla di lutto, sia per un amico che per la propria giovinezza; alcune lumeggiature di colore non fanno che acuire il dolore. Carco si unisce a Verlaine e alla schiera di poeti nel cui cuore "si piange mentre piove sulla città"...
(traduzione: John Tyler Tuttle)
Laforgue, l'eterno Pierrot della poesia francese, l'inimitabile imitatore di "Notre-Dame la Lune", trascina il suo spleen in un paesaggio di Watteau; se a volte si interroga, non può che farlo con "ironia", e l'etimologia gli dà ragione. Toulet, con parole preziose e misurate, parla di lutto, sia per un amico che per la propria giovinezza; alcune lumeggiature di colore non fanno che acuire il dolore. Carco si unisce a Verlaine e alla schiera di poeti nel cui cuore "si piange mentre piove sulla città"...
(traduzione: John Tyler Tuttle)